Los 6 tipos de errores más comunes al aprender español

aprender espanol

Cada vez más extranjeros, vienen a Valencia a aprender español. Una ciudad que reúne infinidad de ventajas y atractivos para aprender el idioma de Cervantes. Sin embargo en una amplia mayoría de casos se repiten los mismos errores generales al aprender español por parte del alumno extranjero. ¡No te preocupes! Todos son superables.

Asistir a clases de español, horas de estudio en casa, practicarlo con amigos y conocidos, momentos dedicados a leer libros en este idioma… qué duda cabe que el esfuerzo, la constancia y la dedicación es importante cara a avanzar en el aprendizaje de un idioma, también cómo en español. Algo que tienen muy en cuenta los alumnos que cada vez más llegan a Valencia para aprender español y disfrutar de una ciudad donde el ocio, la cultura, el buen tiempo y la gastronomía acompañan para hacer de ésta una aventura personal inolvidable.

Sin embargo, en una gran mayoría de casos, se repiten los mismos errores al aprender español. Y es normal, de los errores se aprenden y éstos son indispensables en el aprendizaje de un idioma. Errores tanto evitables como superables y que deben ayudar a sentar las bases para una aventura exitosa a la hora de aprender español en Valencia. En líneas generales, estos son los 6 tipos de errores más comunes al aprender español:

 

  • Errores de simplificación. Al estudiar español, un error común del estudiante extranjero es optar por la simplificación siguiendo el patrón de otros idiomas como el inglés. En español este truco no sirve. Uno de los más típicos es omitir los morfemas que para ellos reiterados.
  • Errores de hipergeneralización. En gramática se dan estos errores cuando aprenden una nueva lengua y la generalizan. Sin saber que esta tiene multitud de matices y localismos. Un ejemplo se da en los verbos, no tienen en cuenta la irregularidad de los verbos y lo conjugan utilizando la misma forma aprendida.
  • Errores producidos por interferencia. El estudiante compara la lengua extranjera con otra lengua que puede conocer para establecer aspectos similares, y utilizan estructuras de esa 3ra lengua.
  • Errores de fosilización. Estos errores al aprender español son aquellos producidos por el tiempo. Y ocurren generalmente por interferencia de la lengua materna o por uso incorrecto de la lengua extranjera.
  • Errores de permeabilidad. Aprender de forma gradual un idioma es importante ya que los estudiantes interiorizan los contenidos poco a poco pero en ocasiones aprenden un nuevo contenido y se olvidan de utilizar lo último aprendido.
  • Errores de contexto. El estudiante extranjero debe saber variar el registro de lengua dependiendo de la situación comunicativa que se presenta y del contexto en que se halla.

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Ir arriba