Diferencia entre ay, hay y ahí para estudiantes de español

En todos los cursos ocurre lo mismo y más en aquellos estudiantes que empiezan a estudiar español desde el principio, en un curso básico. Hay diferentes palabras que, pronunciándose igual, tienen un significado totalmente diferente en español y por ello, los errores suelen ser bastante comunes al respecto. Uno de los más frecuentes es este, todo un clásico: la diferencia entre ay, hay y ahí.

Si estás estudiando español seguro que te has encontrado con más de un problema en este sentido. Encontrar palabra que pese a ser totalmente diferentes se pronuncian igual. Imagínate que tienes que utilizarlas en una misma frase, la confusión está asegurada. Y no es un mal menor. Es decir, saber la diferencia ortográfica y el significado de estas es muy importante cara a evitar errores en la redacción en español que pueden llegar a considerarse graves. Te contamos cuál es la diferencia entre ay, hay y ahí para que no te confundas más a la hora de aprender español.

¡Ay!

Esta palabra va se escribe sin hache al principio. Y debes pensar en ella como una exclamación, una expresión del ánimo, de que ocurre algo a alguien cuando la dice como por ejemplo, una queja o dolor. Por ejemplo, ¡Ay, qué pena! ¡Ay, qué mal me salió el examen! ¡Ay, no puedo dormir!

ortografia-ay-hay-ahi-diferencia-entre-ay-hay-y-ahi-para-estudiantes-de-espanol

Hay

En este caso, la palabra a diferencia del anterior SÍ empieza por H y pertenece al verbo Haber. Corresponde a una forma impersonal de dicho verbo para expresar la existencia de algo. Como por ejemplo, “Hay clase a las siete”, “Hay cervezas en el frigorífico”… y  también como obligación, “Hay que limpiar el baño, “Hay que hacer los deberes”.

Ahí

Esta con la h intercalad entre la A y la í con tilde es un adverbio de lugar  y señala la existencia de una distancia media entre personas o cosas. Por ejemplo, “El libro de español está ahí”, “María ha dejado su libro ahí y se ha ido allí a estudiar”. Es el adverbio contrapuesto a la forma allí, que indica más lejanía.

¿A que ahora lo tienes más claro? Al aprender español controla en este caso donde está la hache, si lo está, en estas palabras y seguro que no vuelves a fallar. Recuerda que aunque simple, este error es bastante habitual y a su vez grave porque puede convertir tu frase en una oración sin sentido si utilizas la forma equivocada.

* Si tienes más dudas consulta siempre la página web de la Real Academia de la Lengua (RAE)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter

Deja un comentario