4 usos del verbo hacer según el contexto

verbo hacer

Como en prácticamente cualquier idioma, el verbo hacer es uno de los más utilizados y recurrentes, también al aprender español. Sin embargo en nuestro idioma, su significado va a variar dependiendo del contexto. Coge lápiz y aprende con el post de esta semana.

El verbo hacer es uno de los más versátiles a la hora de aprender español. De hecho en tus clases, con amigos, en clases de conversación… vas a ver que, sin tenerte, lo utilizarás. Es muy fácil de conjugar y presenta múltiples posibilidades. Dominarlo es muy importante ya que estarás aprendiendo un verbo interesante e importante a la hora de aprender español y dominar el idioma, que es de lo que se trata. ¿Verdad? Atención a estos 4 usos del verbo hacer según el contexto.

Podemos utilizar el verbo hacer con significado léxico pleno cuando nos referimos a acciones de fabricar, crear o producir algo. Unos ejemplos: “He he hecho un cuadro bonito” o “Pedro nos hizo un regalo por nuestro aniversario”. También podemos utilizar en otro contexto, cuando agrupa en su significado a todos los verbos de acción. “Si estudias mucho, harás muy bien tus exámenes” o “Haz como yo y estudia la lección”. Se trata de un significado que, por ejemplo, es el que adopta el verbo hacer en las preguntas, “¿Qué haces?”, “Estoy descansando”. Aquí el verbo hacer solo quedará completado cuando hay una respuesta. Si no, no.

usos-verbo-haber-usi-del-verbo-fare-hacer-secondo-il-contesto

Otro uso del verbo hacer según el contexto es cuando se utiliza como verbo de apoyo, es imprescindible que lo memorices al aprender español. Y es que, podrás ver que son muchas las expresiones en las que nos encontramos con que el verbo hacer forma una unidad de significado con un nombre. En estos casos el verbo aporta todos los contenidos gramaticales de tiempo, modo, persona, número y aspecto y el significado general de acción. Ejemplo, “hacer caricias” es acariciar; “hacer la comida” es cocinar; “hacer el trabajo” es trabajar.

Sin embargo ocurren excepciones. Cuando el verbo hacer está vacío de significado y la expresión no señala ninguna acción como “hace tres días” o “hace calor”. Y con las frases hechas y expresiones como “hacer carrera”, que quiere decir ser una persona con talento; “hacer un buen papel”, que quiere decir quedar bien.

Y otro modo es cuando hacer quiere decir no hacer algo. Esto también existe en otros idiomas, piénsalo. Estamos usando el verbo hacer para decir lo contrario, que no se hace nada: “Hacer oídos sordos”, que quiere decir no hacer caso o “hacer castillos en el aire”, que quiere decir imaginar cosas muchas veces imposibles.

Scroll al inicio
Start chatting
1
How can we help you?
AIP Language Institute
¡Hola 👋🏻!

It's great to have you here! If you need any help or information, just let us know how we can be of any help. Here are some things you might be interested in:

👩🏻‍🏫 Intensive Spanish Courses
🏄🏻‍♀️ Summer Camp for Kids
📋 Exam Preparation
🚌 School Groups
👨🏻‍💻 Internships in Spain