4 usos del verbo hacer según el contexto

verbo hacer

Como en prácticamente cualquier idioma, el verbo hacer es uno de los más utilizados y recurrentes, también al aprender español. Sin embargo en nuestro idioma, su significado va a variar dependiendo del contexto. Coge lápiz y aprende con el post de esta semana.

El verbo hacer es uno de los más versátiles a la hora de aprender español. De hecho en tus clases, con amigos, en clases de conversación… vas a ver que, sin tenerte, lo utilizarás. Es muy fácil de conjugar y presenta múltiples posibilidades. Dominarlo es muy importante ya que estarás aprendiendo un verbo interesante e importante a la hora de aprender español y dominar el idioma, que es de lo que se trata. ¿Verdad? Atención a estos 4 usos del verbo hacer según el contexto.

Podemos utilizar el verbo hacer con significado léxico pleno cuando nos referimos a acciones de fabricar, crear o producir algo. Unos ejemplos: “He he hecho un cuadro bonito” o “Pedro nos hizo un regalo por nuestro aniversario”. También podemos utilizar en otro contexto, cuando agrupa en su significado a todos los verbos de acción. “Si estudias mucho, harás muy bien tus exámenes” o “Haz como yo y estudia la lección”. Se trata de un significado que, por ejemplo, es el que adopta el verbo hacer en las preguntas, “¿Qué haces?”, “Estoy descansando”. Aquí el verbo hacer solo quedará completado cuando hay una respuesta. Si no, no.

usos-verbo-haber-usi-del-verbo-fare-hacer-secondo-il-contesto

Otro uso del verbo hacer según el contexto es cuando se utiliza como verbo de apoyo, es imprescindible que lo memorices al aprender español. Y es que, podrás ver que son muchas las expresiones en las que nos encontramos con que el verbo hacer forma una unidad de significado con un nombre. En estos casos el verbo aporta todos los contenidos gramaticales de tiempo, modo, persona, número y aspecto y el significado general de acción. Ejemplo, “hacer caricias” es acariciar; “hacer la comida” es cocinar; “hacer el trabajo” es trabajar.

Sin embargo ocurren excepciones. Cuando el verbo hacer está vacío de significado y la expresión no señala ninguna acción como “hace tres días” o “hace calor”. Y con las frases hechas y expresiones como “hacer carrera”, que quiere decir ser una persona con talento; “hacer un buen papel”, que quiere decir quedar bien.

Y otro modo es cuando hacer quiere decir no hacer algo. Esto también existe en otros idiomas, piénsalo. Estamos usando el verbo hacer para decir lo contrario, que no se hace nada: “Hacer oídos sordos”, que quiere decir no hacer caso o “hacer castillos en el aire”, que quiere decir imaginar cosas muchas veces imposibles.

Scroll al inicio
Resumen de privacidad
AIP Language Institute

Este sitio web utiliza cookies. Utilizamos cookies para garantizar que te ofrecemos la mejor experiencia posible en nuestra web. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones como personalizar el contenido y los anuncios, así como ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones del sitio te resultan más interesantes y útiles.

Necesarias

Las cookies necesarias ayudan a que un sitio web sea utilizable al habilitar funciones esenciales como la navegación por las páginas y el acceso a áreas seguras del sitio web. El sitio web no puede funcionar correctamente sin estas cookies.

Cookies de marketing

Las cookies de marketing se utilizan para realizar el seguimiento de los visitantes en las distintas páginas web. Su finalidad es mostrar anuncios relevantes y atractivos para cada usuario, aportando un mayor valor tanto a los editores como a los anunciantes externos.

Cookies analíticas

Las cookies analíticas ayudan a los propietarios de sitios web a comprender cómo interactúan los visitantes con sus páginas mediante la recopilación y el suministro de información de forma anónima.